כיצד להפוך את המבטא שלך לנכס דובר בציבור

המבטא שלך יכול להפוך אותך לדובר חזק וחזק אם אתה יודע מה לעשות עם זה.

כיצד להפוך את המבטא שלך לנכס דובר בציבור

כשהתחלתי לאמן מנהלים לפני כמעט 40 שנה הופתעתי - כקנדי - לגלות שכל כך הרבה מנהיגים מהדרום האמריקאי דואגים מהמבטאים שלהם. מאוחר יותר, הזדמן לי לראות את הנשיא לשעבר ג'ימי קרטר מדבר במועדון העיתונאים של מיניאפוליס, ניגש אליו והצביע על מה שהבחנתי בו.



מה דעתך על בעל מבטא דרומי? שאלתי.

הוא העלה חיוך גדול. ובכן, זה גרם לי להיבחר לנשיא! הוא אמר.



קרטר היה גאה באופן ברור בדיבורו. אבל לא משנה איך נשמע המבטא שלך או איך אתה מרגיש לגביו, יש כמה טכניקות לדבר בכוח ובבהירות כמעט בכל סיטואציה - בפגישות, בשיחות ועידה, מול קהל גדול או סתם עם עמית או שניים במסדרון. והעצה האופיינית פשוט לדבר לאט לא תפגע בה.

1. הפסק לנסות לשנות



חלק מהאנשים חשים לחץ רב להעלים או להקהות את המבטאים שלהם, מה שיכול לגרום להם להרגיש מודעים לעצמם. קודם כל תפסיק עם זה. לא רק שזה פשוט מיותר, אלא שחוקרים גילו שזה אכן כך קשה להפליא לביצוע .

עבדתי עם בכיר מחברת כוח גרעינית שאמר לי שהוא בילה שָׁנָה רק מנסה להגיד לדבר במקום לדבר. תחשוב על זה לשנייה: למה שבכיר עם אחריות עצומה במתקן גרעיני יבלה כל כך הרבה זמן בניסיון לאמן את עצמו לשינוי אחד מסוים בהגייה? התשובה פשוטה: כי הוא רצה להקרין תחכום יותר.

הצעד הראשון שלך לתקשר בצורה יעילה יותר הוא להפסיק להזיע במבטא שלך.

אבל הזכרתי לו, אתה צריך לחשוב על תחכום כמכלול, לא רק כקטעי צליל. למען האמת, להישמע מתוחכם אין שום קשר למבטא שלך (או להיעדרו - שהוא, אגב, תמיד יחסי, תלוי בקהל שלך). זה נובע מהיכולת שלך להיות ברגע ולהביע את הרעיונות שלך בקלות ובדיוק.



אז הצעד הראשון שלך לתקשר בצורה יעילה יותר הוא להפסיק להזיע במבטא שלך. תירגע - אתה לא צריך לשנות את מי שאתה כדי להיות דובר נהדר.

2. למתוח את הקולות שלך

אחד הדברים הבאים שאתה צריך להתמקד בהם הוא שיפור הבהירות של הצליל שלך.

פעם התבקשתי על ידי חברת תעופה וחלל גדולה לעזור לאחד הבכירים הסקוטי שלהם לדבר ביעילות רבה יותר. הצוות העולמי שלו התקשה להבין אותו, במיוחד בשיחות ועידה. ברגע שנפגשנו, שמתי לב שהמבטא הסקוטי שלו אכן די חזק. אחרי שעבדנו יחד יומיים, זה לא היה כלום פָּחוּת חזק, אבל אתה יכול להבין אותו הרבה יותר טוב.

אבל למרות שזה נכון אתה צריך להתמקד בקצב שלך, זה לא אותו דבר כמו רק לדבר לאט יותר.



מה השתנה? התמקדנו במתיחת צלילי התנועה שלו בניגוד לביטוי העיצורים שלו. למשל, במקום להגיד ב u ש רחוב אוֹ עמ , כאשר ה- 'b', 's'es ו-' p 'מסומנים, היית אומר ב u sst אוֹ p, מתיחת ה- 'u' ו- 'o. אל תבין אותי לא נכון - בהתחלה זה לא ירגיש טבעי. למתוח את קולות התנועה שלך דורש תרגול, אך תוכל להבחין בהבדל משמעותי בהירות כאשר אתה מבין את זה.

3. שלוט בקצב שלך

אחת מעצות הדיבור הנפוצות ביותר לאנשים עם מבטאים (כמו גם אחת הבקשות המובילות של מאזינים שמתקשים לעמוד בקצב) היא: האט.

אבל למרות שזה נכון אתה צריך להתמקד בקצב שלך, זה לא אותו דבר כמו לדבר לאט יותר. ברור שאתה לא רוצה לדבר מהר מדי, אבל אתה גם לא רוצה לדבר בזלזול, תוך הפסקת הפסקות קטנות בין המילים שלך. זה יכול להיות מייאש להאזין לו, שלא לדבר על לא יעיל.

במקום זאת, אתה רוצה להשהות רק בין לבין ביטויים -בעל משמעות קבוצות של מילים הנתמכות בנשימות. עליך לשמור על הצליל (והקצב) לאורך כל הביטוי, במקום לפרק אותו בין המילים. זה כמו למתוח חתיכת מסטיק בניגוד לחיתוך לחתיכות. כשאתה מדבר במשפטים, תיכנס לקצב - כזה שאתה יכול למעשה לשלוט בו. וככל שאתה נכנס לקצב יותר, כך תרגיש בנוח יותר כדובר.

4. אל תדאג לגבי התבטאות לא נכונה של דברים

לבסוף, אם יש לך מבטא מכיוון שאנגלית היא השפה השנייה שלך, סביר להניח שתבטא מילים מדי פעם - וזה בסדר! אנשים רבים עם מבטאים ניתקים מהגייה מוטעית, אך לעתים רחוקות זה הדבר שמוריד מאזינים.

התפקיד שלך הוא להראות את העוצמה והרלוונטיות של החשיבה שלך, לא את שלמות ההגייה שלך.

עבדתי עם מנהיגים עסקיים מקסיקנים רבים שאנגלית היא השפה השנייה שלהם, ובעוד שהם מדברים אותה בשטף, רבים נקלעים מדי פעם למילים מסוימות. המילה הספרדית לפורטפוליו, למשל, היא portafolio, ולכן מכיוון שהגרסה האנגלית כל כך דומה, הם חוזרים לעתים קרובות למילה הספרדית בעוד שהם מדברים אנגלית אחרת. אך למרות שהשגיאה ניכרת, היא אינה מפריעה להבנה או לערער את אמינותם.

אז למרות שאתה עלול להרגיש מודע לעצמי לגבי ביטוי מוטעה במילים, רק זכור כי בלחץ המוח של כולם חוזר ללמידה מוקדמת. לרוב אנשים יבינו למה אתה מתכוון. זכור את התמונה הגדולה. התפקיד שלך הוא להראות את העוצמה והרלוונטיות של החשיבה שלך, לא את שלמות ההגייה שלך.